Expressions

[바쁘다 바빠(2)] I'm swamped with work.

kelly-505 2023. 3. 12. 23:54
 

 

Kelly예요.

 

건조한 날씨 때문에 산불도 많이 일어났었는데, 오늘 드디어 비가 왔어요.

그러면서 날씨가 추워지고, 꽃샘추위가 오나봐요.

There is a cold snap.

꽃샘취위는 cold snap 혹은 last cold snap 이라고도 말해요.

At this time of year, weather is usually unpredictable.

There will a short cold snap tomorrow, so please bundle up not to catch a cold.

 

오늘도 어제에 이어 바쁘다는 표현을 연습해 볼게요.

 

(be) tied up

tied up 이 묶여있다는 의미가 있잖아요. 일에 묶여있어 꼼짝도 못 한다는 의미가 통하죠? 즉, 너무 바쁘다는 의미로 사용될 수 있답니다.

 

Jenny is always tied up with too much work.

  제니는 항상 너무 많은 일 때문에 바빠요.

Steve is tied up in a meeting at the moment.

  스티브는 지금 미팅에 때문에 (미팅에 매여서) 바빠요. (꼼짝 못해요.)

Cindy tied up the copy machine all afternoon.

  신디는 오후 내내 복사기를 고치느라고 꼼짝 못했어요. (바빠요)

The meeting tied me up all afternoon.

  오후 내내 그 미팅 때문에 꼼짝 못했어요. 바빴어요.

I'm tied up with the new project, so I can't go out with you tonight.

  새로운 프로젝트에 매여 꼼짝못해요. 그래서 오늘 밤에 못 나가겠어요.

I'm a little tied up at the moment.

  저 지금 좀 바빠요.

 

James Bond: Goldeneye (1995)

 

A: Hi, I'm sorry I can't meet with you tomorrow for lunch.

    미안한데, 나 내일 점심 먹으러 못 만나겠어.

    I'll be tied up all afternoon.

    오후 내내 바빠서 꼼짝 못할 것 같아.

B: Really? That's fine. 그래? 괜찮아.

    We can reschedule it to another day when you're free.

    니가 시간될 때 다시 약속을 잡으면 돼.

A: Thank you for understadning.

    이해해줘서 고마워.

 

be swamped (with)

swamp는 늪을 뜻하는 말이에요. 늪 속에 빠지면 꼼짝할 수 없잖아요?
그래서 일이 많아서 꼼짝할 수 없다는 의미로 be swamped with를 쓸 수 있답니다.

 

I'm swamped with work.

  일 때문에 정신이 없어요.

I'was so swamped with work that I couldn't call you back.

  일 때문에 너무 정신이 없어서 전화를 다시 걸 수 없었어요.

Jenny is swamped with parenting.

  제니는 육아하느라고 정신없어요.

I'm kind of swamped.

  좀 바빠서 정신없네요.

The Office (2005, S2/ep. 18)

 

A: How's your feeling today?

    오늘 컨디션 어때요?

B: Much better. 훨씬 좋아졌어요.

     I'm going to be swamped at work today since I was home sick yesterday.

     어제 아파서 집에 있었기 때문에 오늘 아주 바쁠 거예요.

 

A: How have you been up to these days?

    요즘 어떻게 지내요?

B: I've been swamped with work.

    일이 정신없어서 너무 바쁘게 지냈어요.

 

A: I haven't see you for a while. What happend to you?

    한동안 못 봤는데, 무슨 일 있어요?

B: No, just swamped with work.

    아뇨, 일 때문에 바빠서 정신없었어요.

 

hectic

바쁘다는 의미로 쓰이는 hectic이라는 형용사가 있어요.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/hectic

 

단, hectic은 사람을 주어로 쓰지는 못한다는 걸 기억해 주세요.

Because of his hectic schedule, he can't visit his parents this weekend.

  아주 바쁜 일정 때문에, 그는 이번 주말에 그의 부모님을 찾아뵐 수 없어요.

The week before the trip was hectic and exhausting.

  여행 전 주는 너무 바쁘고 너무 피곤해요.

We both had hectic days at work.

  우리 모두 직장에서 아주 바쁜 날을 보냈어요.

Wonder Woman (1984)

 

A: Hey, how's your day today?

    오늘은 어때요?

B: I'm a pretty hectic day.

    정말 바쁜 날이네요.

 

A: How have you been?

    어떻게 지내고 있어요?

B: I've been a pretty hectic week.

    이번 주는 눈코 뜰 새 없이 바빴어요.

 

A: Can we take a rain check?

    우리 약속 좀 미룰까?

B: No worries. Is everything okay?

    걱정말아. 다 괜찮은거야?

A: I'm fine, but it's a pretty hectic day.

    괜찮은데, 정말 너무 바빠.

 

오늘 연습했던 표현들 괜찮나요?

여기 세 표현 모두 바쁘다는 의미로 많이 쓰이는 표현이에요.

busy 외에도 다양한 표현들을 한번 꼭 써 보세요.

 

내일 춥다고 하니, 꼭 따뜻하게 입고 나가세요.

따뜻한 날 후에 오는 꽃샘추위라서 더 춥게 느껴지실 거예요.

Happy Monday~!!