Expressions

[보상]I'll make it up to you.

kelly-505 2023. 2. 18. 20:10
 
 

Kelly예요.

우리가 살다 보면 다른 사람들에게 실수를 하고, 그걸 만회해야할 때가 종종 있죠?

그럴 때 이용할 수 있는 표현에 대해 이야기해볼게요.

I'll make it up to you.

내가 (잘못할 일에 대해서) 너한테 다 보상해줄게.

I promised that I'll make it up to you anyway.

내가 어떻게든지 너한테 보상해줄게. 약속해.

Mortdecai (2015)​

make it up to <사람>'그 (사람)한테 보상한다'는 의미가 있어요.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/make%20it%20up%20to%20%28someone%29

 

보통 실수를 하고 나서, 그 실수에 대해서 그 (사람)한테 보상을 한다라는 의미예요.

I will make it up to them. Don't worry.

  제가 그사람들한테 보상할게요. 걱정하지 마세요.

We'll make it up to your mother for missing her 60th birthday party.

  우리는 네 어머니의 환갑 때 못 간거에 대해서 너네 어머니께 꼭 보상할게.

This new ring is my boyfriend's way of making it up to me for forgetting our anniversary.

  이 새 반지는 우리의 기념일을 잃어버린거에 대해서 제 남친이 저한테 해 준 보상의 방법이랍니다.

make it up to <someone> for ~ for를 붙어서 무엇에 대해서 보상할 지를 쓸 수 있습니다. 명사일 경우에는 그대로 쓰면 되지만 동사를 쓸 경우에는 for가 전치사이기 때문에 꼭 ~ing의 형태로 써야 합니다.

I must make it up to him for the awful intrusion last night.

  저는 어젯밤의 심각하게 입힌 피해에 대해 그사람한테 보상해야 합니다.

또, make it up to <someone> by 를 쓰면 ~를 함으로써 (누군가)한테 보상한다 의 뜻이랍니다. by도 전치사이기 때문에 명사를 쓸 때는 그냥 쓰면 되지만, 동사를 써야할 경우에는 ~ing 형태로 쓰셔야 돼요.

I made it up to my sister by buying her a new dress.

  저는 제 동생한테 새 드레스를 사주는 걸로 보상했어요.

I'll make it up to my kids by spending more time with them.

  저는 제 아이들한테 함께 더 많은 시간을 보내는 것으로 그들한테 보상할 거예요.

A: Did you remember (that) yesterday is my birthday?

     어제 내 생일인거 기억해?

B: Oh no, I'm so sorry. I cannot believe I forgot about your birthday.

    너무 미안해. 니 생일을 잊어버렸다는 걸 믿을 수가 없다.

     What can I do to make it up to you 내가 어떻게 만회할 수 있지?

A: How could you forget our anniversary yesterday?

     어떻게 어제 우리 기념을을 잊어버릴 수가 있어?

B: I'm so sorry. Please forgive me this time. I promise I'll make it up to you.

     너무 미안해. 이번만 용서해줘. 내가 확실하게 보상할게, 약속해!

A: What should I do if I forgot my girlfriends' birthday?

     내가 여친 생일을 잊어버렸다면 어떻게 해야돼?

B: No way. There are no perfect solutios.

     저런, 완벽한 해결책은 없어.

Just say to her that you're very sorry for missing her birthday.

  그냥, 생일 잊은거 너무너무 미안하다고 해.

Andy you add, you'll make it up to you for it.

  그리고, 그거(생일 잊은거)에 대해 꼭 보상하겠다고 해.

A: Why didn't you come to my birthday party yesterday?

     어제 왜 내 생일 파티에 안 왔어?

     I really expected you to come.

     정말 네가 올걸 기대했는데.

B: I'm very sorry about it. Something unexpectedly happened.

     정말 미안해. 생각지도 못한 일이 생겼어.

     I'll really make it up to you by buying you the bag you've wanted.
     니가 원하는 가방을 사주면서 너한테 보상할게.

     I'm so sorry about it again. 다시 한번 정말 미안해.

make up for <무엇> '~에 대해 보상하다/만회하다' 라는 뜻이 있어요.

여기는 누구한테 보상한다는 의미는 없어요.

I'll make up for it this weekend.

  이것에 대해서 이번 주에 꼭 만회할게.

Nothing can make up for my loss.

  내 손해를 보상할 수 있는 건 없어요.

My husband got me a new puppy to make up for accidentally killing my goldfish.

  내 남편이 실수로 죽인 내 금붕어에 대한 보상으로 나한테 새 강아지를 사 줬어요.

I promise I'll make up for everything.

  내가 이 모든 것을 만회할게요. 약속해요.

Mulan II (2004)​

 

A: Steve showed up to your party so late. Did he make it up to you?

      스티브가 니 파티에 아주 늦게 왔잖아. 걔가 그거 만회했니?

B: I think so. He bought me dinner to make up for being so late yesterday.

     그런거 같아. 걔가 나한테 저녁 하면서 늦게 왔던 거에 대해 어제 만회했어.

이제 make it up to <someone>, 또는 make up for ~에 대해서 잘 쓰실 수 있겠죠?
아시겠지만, 가장 중요한 건 보상할 일을 만들지 말아야겠죠?

중요한 것을 잊지 않는 것도 중요하지만, 뭔가 잘못 했거나, 잊어버렸을 때는 진심어린 사과가 제일 중요한 것 같아요.

편안하고 즐거운 주말 보내세요~

I hope your weekend is going well~!