Kelly예요.
주말 잘 보내셨나요?
Did you have a great weekend?
오늘은 'go over'과 'look over'를 비교해볼게요.
두 표현 모두 많이 쓰이는 표현이에요.
일상생활에서도 많이 쓰이고, 회사에서도 많이 쓰이는 표현이지만,
뉘앙스를 정확하게 아시면 더 예의바르게 잘 쓸 수 있답니다.
우선, 'go over'는 '자세하게/주의 깊에 살펴본다'라는 의미가 있어요.
If you will write the article, I'll go over it and touch it up for you.
니가 기사를 쓰면, 내가 자세히 보고 수정해줄게.
(**touch up: 더 나아 보이게 수정하다/보정하다라는 의미예요.)
Jenny went to the bathroom to touch up her makeup.
제니는 화장실에 가서 화장을 고쳤어요.
He wants to be touched up his picture to look younger.
그는 더 어리게보이기 위해서 그의 사진이 보정되길 원해요.
You need to go over your work before handing in.
제출하기 전에 숙제를 꼼꼼하게 살펴보세요.
Can we go over this matter quickly?
우리 이 문제를 빨리 짚어볼까요?
They went over his accounts.
그들은 그의 계정들을 조사했어요.
We got some documents to go over.
꼼꼼하게 살펴봐야 할 서류들이 좀 있어요.
A: Let's wrap up the meeting!
회의를 끝냅시다.
B: Why don't we go over that quickly?
우리 이거 좀 빨리 꼼꼼하게 보면 안될까요?
A: I think we shoud go over the whole project again.
이 전체 프로젝트를 다시 꼼꼼하게 봐야할 것 같네요.
B: That's exactly what I want.
그게 제가 바로 정확하게 원하는 거예요.
그럼 이와 비교해서 이해해야할 표현이 'look over'예요.
look over는 빠르게 훑어보는 거예요. 자세히 보는건 아니에요.
I had a few minutes before the meeting, so I can look over it.
미팅 전에 몇 분 있으니까 제가 그걸 빠르게 훑어볼 수 있어요.
Would you mind looking over my report?
혹시, 제 리포트를 훓어 봐 주실 수 있으실까요?
We looked over the house again before we decided we would rent it.
우리가 집 얻는 것을 결정하기 전에 다시 한번 빠르게 훑어봤어요.
A: I'll go for pasta.
저는 파스타로 할게요. (go for ~로 할게요/정할게요)
B: It sounds great!
Also make sure to look over the wine list while you wait for your meal.
좋아요그리고, 식사를 기다리시는 동안 와인리스트를 한번 살펴보세요.
A: Are you able tomorrow at 10:30 for a short meeting to explain more?
내일 10시30분에 짧은 미팅할 시간 되세요?
B: Hold on please, let me look over my schedule.
잠깐만요, 제 스케줄을 빨리 훑어볼게요.
그럼 look over과 go over가 어떻게 다른지 아시겠지요?
look over는 빠르게 훑어보는 거고, go over는 꼼꼼하게 잘 살펴 보는 거예요.
그럼, 누군가에게 제 리포트를 봐 달라고 부탁한다면, 어떤 표현을 쓰는 게 좋을까요?
부탁하는 입장이니까, go over을 쓰는 것보다 look over을 써서 부탁하는게 좋겠죠?
봐 주는 입장에서 꼼꼼하게 봐 주면 좋겠지만, 제가 부탁기에는 좀 그렇죠?
Could you look over this document?
이 서류를 좀 훑어봐 주시겠어요?
Would you mind if you look over my report?
제 리포트를 좀 훑어봐주셔도 괜찮으실까요?
Would you mind looking over my contract?
제 계약을 훑어봐주실 수 있으시겠어요?
Do you get a chance to look over these figures?
이 수치들을 봐 주실 수 있으세요?
A: Could you look over my report?
제 리포트를 좀 봐 주실 수 있나요?
B: Sure. I'll go over and touch up it for you.
그럼요. 제가 꼼꼼하게 보고 고쳐줄게요.
could/would ,또는 mind를 같이 쓰시면 더 예의바른 표현이 되겠죠?
우리가 쓰는 단어/표현 하나가 우리의 인격을 만드는 거 아시죠?
물론, 우리가 외국인의 뉘앙스를 다 알 수는 없지만, 그래도 배운 내용들은 잊지 말고 잘 써 봅시다.
오늘, 월요일이네요. 즐거운 한 주 시작하세요~.
Happy Monday! Have a great week~!
'Expressions' 카테고리의 다른 글
[껌이죠] It's easy as pie. (0) | 2023.02.23 |
---|---|
[월차] I'm taking a day off tomorrow. (0) | 2023.02.22 |
[한잔할까?] Let's grab a beer! (0) | 2023.02.19 |
[보상]I'll make it up to you. (0) | 2023.02.18 |
[비즈니스영어] We need to put together a team. (2) | 2023.02.17 |