Kelly예요.
어제 정말 비가 많이 오더라구요.
하늘에 구멍이 난 거 같아요.
이런 날은 시원하게 집에 앉아서 맛있는 부침개를 먹으면 좋았을 것 같은데.. 바빴어요.
그래서 오늘은 비오는 것과 관련된 표현에 대한 연습을 해 볼까요?
'비가 많이 온다'는 표현이 많죠? 다양한 표현들이 있어요.
It's raining heavily.
It's raining hard.
It's pouring out there.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/NP9b4/btslQotiYFW/aGIL4Cg63MSrE0BFqtUKD0/img.gif)
It's pouring heavily.
It's coming/pouring down in bucket.
It's downpouring.
It's bucketing down.
** pour은 '쏟다'라는 뜻이 있잖아요?
쏟아붓는 것처럼 많이 온다는 그런 의미겠지요?
또, come/pour down in bucket 이라는 표현도 재미있지요?
직역하면 양동이로 쏟아진다는 의미예요. 즉, 많이 내린다는 의미죠.
bucket down은 '양동이로 붓듯이 온다'는 느낌, 그 느낌이 오시죠?
'하루종일 내린다'는 표현을 해 볼까요?
It has been raining all day (long).
It has been raining the whole day.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cfsR6m/btslRQQFPhd/r0PJvneGbDvtUUSaG9mq4K/img.gif)
It is raining all day.
It's been raining on and off.
비가 계속 오다 말다 그래요. (오다가 그쳤다가 한다는 의미예요.)
** 현재시제 it's raining 를 쓰면 '지금 현재 비가 내린다'에 초점을 맞춥니다.
현재완료 진행인 It's been raining은 과거시점에도 내리고 계속해서 지금, 현재도
내리는 중이라는 것을 강조할 때 쓸 수 있어요.
It's 는 it has 또는 it is 모두 줄여서 쓴 말로 쓰입니다.
따라서 문맥에서 it has 인지 it is 인지를 확인하면 되겠죠?
I got soaking wet.
완전히 젖었어요.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/Lpurq/btslOBT7fgs/EWXs9piXlbz92GzKX4bU41/img.gif)
My face and shoes were soaking wet.
얼굴과 신발이 모두 아주 젖었어요.
I got caught in the rain so I was soaking wet.
비를 맞아서 완전히 젖었어요.
Jenny is soaking wet because she has been walking in the rain.
제니는 비 속에서 걸어 다녀고 있어서 흠뻑 젖었어요.
We had no umbrella so we got soacked to the skin in the pouring rain.
우리는 우산이 없어서 쏟아지는 폭우 속에서 속까지 다 젖었어요.
A: Oh no, you're soaking wet.
이런, 완전 젖었네.
B: I got caught in the rain on my way home.
집에 오는 길에 비를 만났어.
A: That's too bad. Didn't you bring your umbrella?
안됐네. 우산 안 갖고 갔니?
B: No, I didn't know it was going to rain.
아니, 비가 올 거라는 걸 몰랐어.
A: Is it still raining?
아직도 비가 오니?
B: No, it has just stopped.
아니. 막 그쳤어.
참, 장마가 시작했잖아요?
장마는 영어로 뭘까요?
rainy season
monsoon
wet season
이런 표현들이 장마라는 표현으로 쓰입니다.
A: When does the wet season/rainy season begin?
장마철이 언제 시작하죠?
B: It already set in.
벌써 시작했어요.
A: Then, how long does it last?
얼마동안 계속 되나요?
B: It usually lasts around a month.
주로 한 달 정도 됩니다.
A: I can't believe this weather.
정말 날씨 장난 아니네. (직역: 날씨가 너무 심해서 믿을 수가 없다는 의미예요.)
B: Tell me about it. It's been raining the whole day.
내말이. 하루종일 비가 오고 있어.
C: The rainy season has just set in.
장마가 이제 막 시작됐잖아.
A: I hope this rainy season ends soon.
이 장마가 빨리 끝나면 좋겠다.
다음 번에는 장마철의 꿉꿉한 기후에 대해서도 이야기 해볼게요.
비는 오지만 마음많은 산뜻한 금요일 하루 되세요.
Bye for now~!
'Expressions' 카테고리의 다른 글
[야호~호캉스]I'm going to take a staycation at a hotel!~ (0) | 2023.07.15 |
---|---|
[푹푹 쪄요~!]I was sweating like a pig. (0) | 2023.07.14 |
[아자~! 화이팅]Put your best foot forward! (0) | 2023.06.25 |
[야~! 자유시간] What do you like to do for fun? (0) | 2023.06.20 |
[저 내려주세요] You can drop me off here. (0) | 2023.06.13 |