Expressions

I am running out of patience.

kelly-505 2022. 12. 14. 00:24

캘리예요.

벌써 2022년이 다 가네요. 12월하고도 10일이네요.

아직 2022년에 마음먹은 일을 다 못했는데, 어떡하죠?

시간이 다 가고 있어요.

I'm running out of patience.

무슨 의미일까요?

맞아요. 인내심이 바닥이 나고 있다는 뜻이에요.

오늘은 무언가 고갈되어간다, 바닥이 나다, 떨어지다 등 이런 의미에 대해서 배워볼께요.

run out of ~가 고갈되다, 바닥이 나다, 떨어지다, 없어지다.

실생활에서 많이 쓸 수 있는 표현이에요.

run out of money, run out of gas, run out of time, or run out of coffee

이런 식으로 돈,

시간, 가스, or 커피(생필품, 물자, 등)등이 바닥나다, 떨어지다는 표현을 run out of로 쓸 수 있이요.

그런데 이런 표현을 실생활에서 잘 쓰려면 시제나, 주어에 다양하게 연습할 수 있어야 겠지요?

예를 들면 과거형은 어떻게 되나요? ran out of 가 되겠죠.

I already ran out of my money.

나는 벌써 돈이 다 떨어졌다.

We ran out of toilet paper. We gotta grocery shopping today. 
우리 화장지가 다 떨어졌어. 오늘 장보러 가자.

How did they run out of coffee? 
걔내들은 어떻게 커피가 다 떨어졌지?

Did you run out of ketchup?
케찹이 다 떨어졌어?

다양하게 쓸 수 있겠죠?

그럼 이번에는 현재 진형이나 과거 진행형을 연습해 볼까요?

run out of는 이미 다 고갈됐지만, 진행형으로 쓰면 다 떨어져간다는 의미가 되네요.

We are running out of time. 우리 시간이 다 가고 있어.

We're running out of milk. While you're out, can you pick up some milk?

우리 우유가 다 떨어져가. 너 나간김에 사 줄 수 있어? (while you're out, 기억나시죠?)

We were running out of gas, so we stopped by a gas station.

우리는 기름이 다 떨어져가서 주유소에 들렸다. (** stop by 들르다)

과거 시점에 떨어져가는 중이었기 때문에 과거 진행형으로 쓴 거예요.

Why are you running out of money so quickly?

너 돈을 왜 이렇게 빨리 다 쓰고 있니?

I'm sorry. I'm looking for a barber and I'm running out of time. (The Big Bang Theory)

미안. 이발소를 찾고 있는데, 시간이 별로 없어.

My phone is running out of battery. 
배터리가 떨어져가고 있어요.

이제는 진행형도 잘 쓸 수 있겠죠?

이렇게 시간, 돈, 물건들이 떨어졌다고 사용할 수 있는데, ideaoption 같은 것들도

사용할 수 있습니다. 또, room (space)도 사용할 수 있어요.

room은 방이라는 뜻 말고, 공간, 여유의 의미도 있답니다.

기억나시나요? 제가 앞 레슨에 포스팅한건데, 스타벅스에서 커피를 시킬 때,

커피에 우유를 넣을 공간이 필요한지 물어봐요.

(Do you) need room for cream?

다음에 room이라는 부분에 대해서도 포스팅해 볼게요.

I'm running out of options. What do you think I should do?

선택지가 줄어들고 있어. 내가 뭘 해야한다고 생각해?

How do you avoid running out of ideas?

당신은 어떻게 아이디아가 고갈되는 걸 피해가나요?

I'm slowly running out of ideas. 
아이디어가 서서히 떨어져가고 있어요.
I can't lie to him anymore. I'm running out of excuse. 
저는 그한테 더이상 거짓말을 못 하겠어요. 핑계꺼리들이 떨어져가고 있어요.
I'm running out of patience. 
나 인내심이 바닥나고 있어. 
I'm a bit scared I'll run out of ideas. 
아이디어가 바닥날까 봐 겁나.

마디막으로 하나, run out ofbe out of를 비교해볼 수 있어요.

run out of 는 다 떨어졌다는 의미고, be out of는 이미 떨어져 있는 상태를 말합니다.

I'm desperate. I'm out of options.

나 지금 절망적이야. 선택지가 없어. (그런 상태야)

이해가 되시죠?

배운 내용을 항상 큰소리로 연습해 보세요. 그리고 아래에 가서 연습해 보세요.

https://sites.google.com/view/kelly-505/expressions

또 새로운 표현으로 올게요.

Bye for now~