Patterns

[Can과 take의 궁합] Can I take you out to dinner?

kelly-505 2023. 10. 30. 00:38

Kelly예요.

It's been a while! How have you been doing?

오랜만이네요. 어떻게 지내셨나요?

동생이 미국에서 오랜만에 나와 열흘정도 정신없이 보냈어요.

3일전에 돌아갔는데, 마음이 허전하네요.

오늘도 can과 쓸 수 있는 표현들을 좀 더 연습해 볼게요.

지난 시간에는 Can I have~? Can I get you ~ ? 이런 패턴들을 연습했죠?

오늘은 can과 take를 사용한 표현을 연습해 볼까요?

Can I take a look at the menu?

  제가 메뉴 좀 봐도 될까요?

** can은 능력의 의미도 있지만, 허락의 의미도 있죠. 기억하시죠?

또, 영어는 동사를 명사처럼 사용하는 경우도 많았어요.

Can I take a rain check on that?

  그거 다음 기회에 미뤄도 될까요? (많이 쓰이는 관용적인 표현입니다.)

Garth Marenghi's Darkplace (2004)

 

Can I take a day off?

  저 하루 쉬어도 될까요?

Can I take your order?

  제가 주문을 받을까요?

Can I take a message?

메세지를 남겨 드릴까요?

Can I take my jacket off?

  제 자켓을 벗어도 될까요?

Can I take this seat?

  이 의자에 앉아도 될까요?

Can I take a shortcut to get there?

  거기 가려고 지름길로 가도 되나요?

Can I take a picture with you?

  당신과 사진 한 장 찍어도 될까요?

Can I take my blindfold off now?

  제 눈가리개를 벗어도 될까요?

Schitt's Creek (2015, S6/ep.8)

 

Can I take a sip of your drink?

  당신 음료수 한 모금만 먹어봐도 될까요?

** take a sip: 한 모금 마시다.

Can I take care of this for you?

  당신을 위해 제가 이걸 처리해도 될까요?

Can I take you out to dinner?

  제가 당신한테 저녁을 사드려도 될까요?

Law & Order: Organized Game (2023) ​

A: What did you order?

    뭐 시켰어?

B: Mine is a frozen Margarita.

    내 껀 언 마가리타인데.

A: Looks good. Can I take a sip of your margarita?

    맛있어 보여. 한 모금만 마셔봐도 돼?

B: Why not? Go ahead.

    왜 안 되겠어? 마셔봐.

A: It's a kind of hot here.

    여기 좀 더운데.

B: Can I get you something cold to drink?

    찬 마실 것 좀 갖다 줄까?

A: Sound good. Can I take my jakcet off?

    좋은데. 내 자켓을 좀 벗어도 될까?

B: Of course. you can leave it on my bed.

    당연하지. 내 침대 위에 놓아도 돼.

A: Why don't we grab a beer after work?

    퇴근후에 맥주 한잔 어때?

B: I wish I could, but can I take a rain check on that?

    나도 갔으면 좋겠지만. 그거 다음 기회에 해도 될까?

괜찮으시죠?

can과 take도 많이 쓰는 패턴이에요.

자기의 문장을 만들어서 소리내서 읽어보세요.

펀안하면서도 원어민 같은 자연스러운 표현을 쓸 수 있답니다.

하지만, 꼭~!! 소리내서 읽는 연습을 하셔야 돼요.~!!

Bye for now~